سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران
-
7 نکته کلیدی برای ترجمه کتاب
7 نکته کلیدی برای ترجمه کتاب اولین قدم، انتخاب کتاب مناسب برای ترجمه است. یک مترجمی کتابی را مناسب میداند که خوب بفروشد و یکی دیگر کتابی را مناسب میبیند که باعث تقویت رزومهاش در…
نوشتههای تازه